◎有兩種說法:
第一種說法是法語音譯過來的的
在法國又叫做「Nougat」
意思是指烘烤後的堅果(NUTO)與蜂蜜或糖漿製成的糖果
所以直接翻譯為牛軋糖。
法國人在11、12世紀十字軍出征時,從東方帶回牛軋糖
原本的配方是核桃、蜂蜜
但是法國人決定再加入夏威夷豆.開心果、杏仁和櫻桃。
.
第二種說法是中國古時候有位狀元
多次考試都沒上狀元,有次那位考生晚上作夢時
夢見 文昌 君
文昌 君給他三樣東西還有一隻牛
牛奶、麥芽、糖
醒來後考生把那三樣東西做成牛的形狀
吃了之後再去考狀元
結果就考上了
後來這個糖就很受歡迎!
举报
分享到:
-
愛上糕點純手工法式牛軋糖...使用法國進口的純銅製煮糖鍋..
銅的成分在高溫煮沸時可安心食用..
沒有其他不良的化學材質..
也讓糖漿..
更均勻的受熱...
讓每一口牛軋糖
都能感受到好口感
專業的糖刀...
乾淨且自然的鉆板....(非塑膠製)..
從頭到尾講究自然..
遵循古法製作...
堅持不添加....化學添加劑.
硬化劑. 防腐劑
-
呵呵,受益非浅啊,原来是这样来的
-
谢谢分享 -----------------
-
谢谢分享 -----------------
-
好东东,收藏了;谢谢楼主
-
6楼VERYGOOD001 发表于 2009-03-01 13:51 | 只看该作者楼主能不能发表个配方啊~:lol
-
有配方就更好,谢谢分享。
-
:victory: :victory:
-
9楼bingfeng521 发表于 2009-04-02 10:19 | 只看该作者糖刀不错!喜欢~~~~
-
10楼liqiang8888 发表于 2009-04-02 10:51 | 只看该作者:victory: :victory: :victory: :victory: :victory: :victory: